Leichte Sprache für Unternehmen - verständlich, barrierefrei, zertifiziert

Texte in Leichter Sprache machen Informationen für alle Menschen zugänglich. Ob für Kundinnen und Kunden, Mitarbeitende oder die breite Öffentlichkeit. Mit Leichter Sprache kommunizieren Sie klar, inklusiv und proaktiv. Wir unterstützen Sie dabei mit zertifizierter Expertise.

Unser Angebot

Wir übertragen Ihren Text in gute Leichte Sprache und Einfache Sprache, prüfen bestehende Inhalte und bieten Schulungen für Ihr Team. So stellen Sie sicher, dass Ihre Kommunikation barrierefrei ist und bei allen Zielgruppen ankommt. 

  • Übersetzung von Broschüren, Websites, Flyern und internen Dokumenten
  • Prüfung bestehender Materialien auf Verständlichkeit und Konformität
  • Schulung und Beratung für Mitarbeitende und Führungskräfte
  • Erstellen und Prüfen von PDF-Dokumenten nach den gültigen Standards zur Barrierefreiheit

Warum Leichte Sprache?

Leichte Sprache für gesellschaftliche Teilhabe

“Nichts über uns ohne uns!” - Der Slogan verbalisiert das Prinzip der Teilhabe innerhalb der Entwicklung der weltweiten Behindertenrechtsbewegung. Die Leichte Sprache nimmt ihre Zielgruppe aktiv beim Abbau von sprachlichen Barrieren mit. Erst, wenn mindestens zwei Personen der Zielgruppe die Texte verstehen, sind diese wirklich gut und dürfen mit einem Siegel für Leichte Sprache als solche gekennzeichnet werden.

Mit Leichter Sprache können Sie alle Menschen erreichen. Außerdem:

  • Erzielen Sie mehr Reichweite: Ihre Botschaften werden von mehr Menschen verstanden.
  • Agieren Sie proaktiv: Sie erfüllen mehr als nur das Mindestmaß der gesetzlichen Anforderungen an die Barrierefreiheit.
  • Stärken Sie Ihr Image: Sie zeigen Verantwortung und stärken Ihre Marke als inklusives Unternehmen.
  • Aktivieren Sie Steakholder: Durch eine zugängliche Kommunikation erweitern Sie Ihr Netzwerk.

Gute Leichte Sprache

Zertifizierte Qualität

Als zertifizierte Fachstelle für Leichte Sprache arbeiten wir nach anerkannten Regeln und mit qualifizierten Prüferinnen und Prüfern. Unsere Übersetzungen sind praxiserprobt und entsprechen den gültigen Standards. Als Mitglied im Netzwerk Leichte Sprache e.V. beteiligen wir uns aktiv an der qualitativ hochwertigen Übersetzung von Texten in die Leichte Sprache und bringen somit den Abbau von sprachlichen Barrieren innerhalb der Gesellschaft voran. Von uns bekommen Sie ausschließlich gute Leichte Sprache. Ihre Garantie für höchste Qualität auf einen Blick:

  • zertifiziert als Übersetzerinnen für Leichte Sprache
  • 4-Augen-Prinzip bei jeder Übersetzung
  • Übersetzung nach der DIN SPEC 33429 - Empfehlungen für Deutsche Leichte Sprache
  • enge Zusammenarbeit mit der Zielgruppe der Leichten Sprache
  • geschulte Prüferinnen und Prüfer kontrollieren jeden Text auf Verständlichkeit
  • Qualitätssiegel vom Netzwerk Leichte Sprache e.V.

Büro Leichte Sprache

Das sind wir.

Die enge Zusammenarbeit von zertifizierter Expertise und dem zielgruppenspezifischen Weitblick sind unter anderem eine unserer Qualitätsmerkmale. In unserem Arbeitsalltag erleben wir häufig, dass sich das wahre Potenzial von guten Leichte Sprache Texten erst in der Prüfung durch die Zielgruppe entfaltet. Denn die Prüferinnen und Prüfer bringen mit ihren individuellen Voraussetzungen und Denkansätzen eine Betrachtung mit, welche uns Übersetzerinnen immer wieder daran erinnert, wie schwer es sein kann, Dinge leicht und konkret zu formulieren.

Kontaktieren Sie uns einfach und unverbindlich.

Wir beraten Sie gerne zur Leichten Sprache oder erstellen Ihnen ein individuelles Angebot.

Profilbild

Lena Schneider
Koordinatorin

Headerbild: ©npridik.de